Вы горите желанием выучить английский язык?

Если Вам от 13 до 113 и вы горите желанием выучить английский язык — обращайтесь! Я с радостью поделюсь с Вами своими знаниями и энтузиазмом.

Ваша непринужденная беседа с иностранцем

Если Ваши знания английского языка ещё не позволяют вести Вам непринужденную беседу с иностранцем, я с радостью приду Вам на помощь и сделаю все для того чтобы коммуникация между Вами была максимально эффективной.

Мечтаете смотреть Шерлока в оригинале?

Если Вам нужно подтянуть грамматику, научиться поддерживать small talk или Вы просто мечтаете смотреть Шерлока в оригинале – обращайтесь!

Вам нужно перевести какой-то документ наилучшим образом?

Если Вам нужно перевести какой-то документ или текст но вы ешё не очень уверены в своем английском, смело звоните по телефону 099 27 28 719.

Английский язык – элементарно!

Английский язык принадлежит не только Англии, но и миру.

пятница, 30 декабря 2016 г.

КАК СДЕРЖАТЬ НОВОГОДНИЕ ОБЕЩАНИЯ


Каждый год вы составляете список новогодних обещаний (new years resolutions), которые вы планируете выполнить в новом году и каждый год вы претерпеваете неудачу? Некоторые обещания забываются 2 января, другие напоминают вам о том, какой вы неудачник на протяжении всего года. Ничто не может испортить начало нового года больше, чем длинный список планов, которые (вы уже знаете), никогда не воплотятся в жизнь (will never get off the ground). Почему бы не попробовать новый подход (approach)?

1. Дайте себе как можно больше обещаний

Инструкторы по персональному росту (life coaches) советуют выбрать одну цель, которую вы сможете поэтапно (in a series of manageable steps) достичь в следующем году. Это отличный метод для организованных людей, но большинство из нас живёт с огромным грузом разочарований и неадекватных ожиданий. Имея при этом ограниченное количество лет впереди. Напишите список как минимум из дюжины (dozen) обещаний, а лучше – больше (preferably more). Вряд ли это повысит шанс достижения хотя бы одного из них, но, по крайней мере, вы сможете растянуть разочарование на весь год.



2. Посмотрите на свои прошлогодние неудачи под другим углом

В конце концов, вас не уволили, это вы сами, наконец, ушли с работы, которую ненавидели.

3. Пусть алкоголь не влияет на принятие решений

Любое обещание, данное в нетрезвом состояние пока вы плакали на плече незнакомца 31 декабря, не считается. Даже если вы пообещали себе не напиваться на Новый Год и не плакать на плече незнакомца.


4. Избегайте банальных обещаний

Все эти «сбросить вес, бросить курить, заняться спортом» – ужасно банальны. Это делают все, а значит, вы можете невольно попасть в конкурирующую среду (competition). Оно вам надо? Новогоднее обещание должно быть достаточно простым, чтобы вместить в одно предложение и достаточно необычным (peculiar enough), чтобы вам не пришлось соревноваться с другими. Что-то вроде «я обещаю (resolve) культивировать свой собственный оригинальный стиль в одежде, чтобы туристы фотографировали меня, когда я иду в магазин за хлебом».

 5. Будьте снисходительнее к себе

Некоторые люди обещают себе прочитать 50 книг в течение года. 2 января это звучит как вполне адекватная цель. Но когда на календаре уже август, а вы только прочли 6 книг, то 44 непрочитанные книги уже внушают страх (look daunting). В любом случае, если в следующем году вы осилите (manage) только 10 книг, это значит что вы стали на 10 книг умнее.

6.  Не вспоминайте о прошлогодних невыполненных обещаниях

Если вы уже не выполнили какое-то обещание в прошлом году, не тащите его в новый год. Считайте его своим личным провалом до конца своей жизни.


Свободный перевод статьи Тима Даулинга для The Guardian

среда, 21 декабря 2016 г.

Экономное Рождество


Новое анти-потребительское движение, известное как минимализм или осознанное потребление (mindful consumerism), охватило весь земной шар с помощью блогов, книг из серии «помоги себе сам» (self-help books) и социальных сетей. Это движение привлекает много новых сторонников во время праздничного сезона, когда люди отказываются от (balk at) участия в предрождественской гонке за подарками.

Согласно статистике, люди, в среднем, тратят примерно половину своей месячной зарплаты на подарки. Каждый третий при этом совершает покупки в кредит.




Марк Бойл купил небольшой земельный участок (smallholding) на западе Ирландии с доходов от его книги «The Moneyless Man», в которой он описал трехлетний период своей жизни, во время которого он практически не тратил деньги.  Марк утверждает, что теперь вообще ничего не тратит на Рождество и при этом чувствует себя намного счастливее.

«Я ничего не покупал за последние годы, – говорит Марк, – я научился сам выращивать или добывать (forage) себе еду».
«На Рождество мои соседи, которые живут поблизости (from round here), приносят выпивку и мы устраиваем вечеринку (shindig). Для меня смысл Рождества заключается в том, чтобы встретится с друзьями и близкими и вместе разделить еду. Я всеми возможными способами (in any way I can) избегаю ходить по магазинам в это время года».



Джефри Шушкевич  (33 года, Канада) разделяет взгляды Марка: «Вы испытываете невероятное чувство облегчения и освобождения (liberation) от культурных норм (cultural norms), когда перестаете разбрасываться деньгами. Особенно на Рождество. Раньше я чувствовал себя обязанным (feel obligated) тратить деньги, которых у меня не было на подарки, которые могли никому не понравиться. Теперь все в курсе того, что я не покупаю подарки, так что я больше не чувствую что я кому-то что-то обязан и наслаждаюсь  Рождеством намного больше» – говорит Джеффри.

Он делает домашний шоколад, сухофрукты (dried fruit) и маринует овощи (pickled vegetables), которые потом раздает своим друзьям и родным. «Съедобные (consumables) подарки – куда лучше» – утверждает Джефри – «Их съедают и потом они не занимают место где-то в кладовках, в отличие от бесполезных предметов».

Сара Кунц, писатель из Южной Дакоты, говорит: «Я уже два года не трачу ничего на Рождество и за это время я научилась принимать подарки (accept a gift) от кого-то, зная, что я не могу ответить взаимностью (cannot reciprocate). И меня не мучает совесть, если я потратила на подарок гораздо меньше других. Каждый человек имеет право (everyone is entitled to) решать, кому и что дарить и сколько денег на это потратить».

Несколько раз её называли скупой (stingy), но она не отступила от своих убеждений. Сара утверждает: «Наша семья теперь наслаждается традициями Рождества намного больше, после того как мы исключили (eliminated) бездумное потребительство из этого праздника.  Мы до сих пор обмениваемся (exchange) небольшими подарками, многие из них – самодельные (homemade). Но теперь мы понимаем, что истинная щедрость – это нечто большее, чем кредитная карта.


Канадский блоггер Кейт Фландерс на два года уменьшила свои расходы до самых базовых, чтобы погасить долг (pay off) в $ 30 000 (£ 18 000), её семья в знак солидарности (in solidarity) также перестала обмениваться подарками на Рождество. В этом году, несмотря на то, что долг погашен (the debt repaid), они, тем не менее, снова решили не обмениваться подарками. «Это перестало нас обременять (it took so much pressure off everyone) и превратило Рождество в гораздо более приятный и осознанный праздник» – утверждает Кейт.

Теперь она предпочитает дарить неожиданные подарки (random gift) в любой другой день года. «Я ненавижу чувствовать себя обязанной (obligated) дарить подарки в строго определенные дни» – говорит Кейт.

Регина Вонг, основатель сайта «Live Well With Less» говорит: «Я не против потребления (consumption). Я против бездумного потребления, особенно если вы не можете себе это позволить. Я поняла, что у меня уже есть все, что мне нужно».




Свободный перевод статьи Донны Фергюсон для The Guardian

суббота, 10 декабря 2016 г.

Обжорство – рождественский обычай или старинная английская традиция?

Приготовьтесь расстегнуть ремень (unbuckle your belt)


На Рождество, среднестатистический британец употребляет около 6000 калорий. При этом основное блюдо (main course) на праздничном столе содержит всего 1000 калорий, а чашу весов переполняют (tip the scale) дополнительные закуски, пудинги и алкоголь.

Современный рождественский ужин – сравнительно недавнее изобретение (fairly recent composition), в то время как пир по поводу дня зимнего солнцестояния (midwinter solstice) лежит у истоков цивилизации на британских островах. Начиная с норманнских времен, элементы рождественского обеда практически не изменились. Если вы были богаты – вы ели много мяса, особенно павлинов и кабанов (boar). Если вы были бедны – вы могли добавить немного мяса в вашу кашу. В лучшем случае – зажарить курицу с какими-то жутко дорогими специями, припасенными специально для праздника (treat-day).


«Frumenty» –  так называлась водянистая (sloppy) средневековая каша, состоявшая из пшеницы, бараньего фарша, молока, лука и смородины (currants), которую готовили на Рождество. Кулинарный обозреватель (food writer) Флоренс Уайт называет это «старейшим национальным блюдом Англии», и «предшественником (forerunner) рождественского пудинга». Около 1550 года появился двоюродный брат «Frumenty»,  под названием «Двенадцатая ночь» – один из самых ранних пряных пирогов. В нём запекали одну жесткую горошину и тот, кому доставался кусок пирога с горошиной становился King или  Queen of the Bean. Их обязанностями было задавать тон праздничным мероприятиям (direct the evening's festivities).

Кстати, пироги всегда были главными (vital) компонентами рождественского стола. Их можно было долго хранить и отсылать по почте дальним родственникам.  Представьте радость человека, которому почтальон приносит надцатый по счету черствый (stale) кирпич и с глухим стуком вываливает его на стол. Повар Hannah Glasse в своей кулинарной книге 1747 года предлагала запекать в этом пироге голубя, куропатку (partridge), курицу, гуся и индейку. И все это под хрустящей корочкой (crust).


Пуритане не одобряли (disapproved of) Рождественские пиршества (и какие-либо праздники вообще, как и положено пуританам), но запретить веселье – сложно и в начале XVIII века люди снова начали отмечать этот праздник. Индейки достигли берегов Британии в XVI веке, и вскоре заняли почетное место на праздничном столе. Считается что, Генрих VIII был первым монархом, который попробовал рождественскую индейку.

Его последователи (successor) на британском троне тоже любили вкусно поесть. На Рождество 1716 года Георг II по поводу праздника съел куриный бульон (broth), несколько куропаток, некоторое количество говядины и свинины, индейку, язык оленя (stag's tongue), сливовый пудинг, парочку фазанов, острую свиную колбасу (andouille) и несколько мясных пирогов (mince pies). В те времена ещё не изобрели диетологов.


­­Чарльз Диккенс закрепил представление о классическом рождественском ужине в умах британцев. На заключительных страницах «Рождественской истории» (та самая повесть о скряге мистере Скрудже) Диккенс в красках описывает пышный праздничный стол, на котором стоит индейка размером со школьника младших классов  и пылающий пудинг, словно «пёстрое пушечное ядро». И эта умилительная картинка семейного благоденствия  отображает не столько слезливую викторианскую  сентиментальность, сколько веру в то, что рождественский ужин является своеобразным выражением любви (expression of love). В конце повести один из диккенсовских героев восклицает (очевидно, после изрядного количества выпитого глинтвейна): "Замечательная вечеринка, замечательные игры, замечательное единодушие, за-ме-ча-тель-ное счастье!" После этого он, наверное, упал мордой в оливье.

Рождественский ужин практически не изменился с тех пор (has barely changed since). Эта типичная для северных народов тяга (urge) к зимним празднованиям затрагивает что-то важное в нас, несмотря на то, что большинство из нас сейчас не испытывают нужды в еде (never want for food). При всей своей неумеренности (surfeit) и бесполезности, это праздничное обжорство (gluttony) является свидетельством (testament) нашего общего прошлого, и напоминает нам о том, что целью (aim) и назначением (purpose) пищи является сама жизнь.


Свободный перевод статьи Oliver Thring для The Guardian