четверг, 4 июля 2013 г.

Учение — свет?

В Великобритании диплом об окончании престижной частной школы всегда считался билетом в счастливое и успешное будущее. Но похоже что университетские квоты и дискриминация по отношению к выпускникам частных школ постепенно опровергают этот факт. В стране всегда существовала проблема классового противостояния, хотя об этом редко говорят открыто. Так например, выпускников престижных учебных заведений часто награждают нелицеприятными эпитетами вроде posh или toff (что на русский язык можно перевести примерно как «мажор» или «аристократишка»).



Обучение детей в одной из престижных школ может стоить брианским родителям около 33000 фунтов в год — "ловушка" бедности (poverty trap) для среднего класса. Но они продолжают убеждать себя, что это того стоит. Эти школы выпускают в свет уверенных, всесторонне развитых (well-rounded) людей, которые достигают успехов в ряде профессий: от медицины, политики и права до спорта и искусства.


Но возможно ли что эти дети подвергаются дискриминации только потому что имели возможность учиться в таких школах? Похоже это уже происходит. Элитные университеты Дарем и Эксетер согласно пожеланиям правительства отдают предпочтение школьникам из государственных школ (state school), а не из частных (public school) - даже если их оценки ниже.



Кембридж в этом году снизил (reduce) количество студентов из частных школ (63 % - абитуриенты из государственных школ). Директора частных школ называют это явление социальной инженерией в коммунистическом стиле (Communist-style social engineering).

Создается впечатление что некотрых выпускников престижных школ намеренно «валят» вовремя финальных собеседований в университет. Некоторые родители делают все возможное чтобы избежать этого. Известны случаи когда родители переводят своих детей из частных школ в государственные, чтобы у тех было больше шансов (better chance) на поступление в Оксфорд или Кембридж.

Одного из директоров Оксфордского колледжа (он попросил не называть его имени) спросили что он думает по поводу сложившийся ситуации (what he made of it all): «Всех кандидатов на место в университете оценивают по их заслугам (merits). Но выпускники частных школ так хорошо подготовлены что бывает очень трудно пробиться сквозь их броню (to penetrate their armour) и увидеть там истинную личность. Они не просто уверены в себе и красноречивы (articulate), они также говорят одно и тоже и дают одинаковые умные ответы на вопросы. И после нескольких дней собеседований с будущими премьер-министрами хочется услышать кого-то с йоркширским или ливерпульским акцентом.



Теперь ученики частных школ, которым все-таки удалось поступить в Оксбридж предпочитают замалчивать (keep quiet) некоторые свои биографические данные, боясь что их могут осудить за это. Некоторые из них чувствуют себя неуверенно по сравнению с выпускниками государственных школ, так как им внушили что они не заслуживают места в университете.

19-летний Бен Лейбовитц — отличник и выпускник государственной школы в Лондоне. Сейчас он учит историю в Кембридже. Из семи человек в его группе - трое из государственной школы, ещё трое из частной, и один обучался на дому. Бен заметил что выпускники частных школ стараются не афишировать (play down) этот факт. Например его лучший друг наотрез отказывался говорить о своем прошлом. На вопрос где он учился, тот лишь говорил что его школа находилась возле реки. Со временем Бен выяснил (worked out) что река называлась Темза, а школа Итон. «Такое впечатление будто они стыдятся этого — говорит Бен — Будто им пришлось меньше трудиться чтобы поступить сюда.»



Замечено, что абитуриенты закончившие частные школы пытаются изменить свое изысканное произношение характерное для воспитанников привелигированных школ. Но их ласкающие слух гласные (mellifluous vowels) выдают их с головой.

Воспитанный в частной школе комик Александр Армстронг утверждает что в девяностые годы к нему довольно прохладно относились (he was given the cold shoulder) на BBС из-за его «мажорского» воспитания. "Это было в то время, когда BBC пыталось отгородиться от колониального прошлого страны. Нам сказали что на BBC уже и так достаточно мажоров.»

Вся ирония в том что не так давно люди котрые хотели подняться из низов (rise from the lower orders) специально брали уроки красноречия (elocution lessons). Так в свое время поступила известная телеведущая Джоан Бейкуэлл, когда училась в Кембридже в 50-х годах. Но недавно ей сказали что её произношение слишком аристократично (too plummy) для работы на телевидении. Мэру Лондона сказали тоже самое когда его уволили (he was sacked) с должности диктора на радио в 1999.


А телеведущая Кирсти Олсопп утверждает: «Я никогда не скрывала (disguise) своё произношение. Но мне повезло что меня зовут Кирсти. Если бы меня звали Камилла все было бы по другому.»

Выпускник перстижной школы Херроу музыкант Джеймс Блант также страдал из-за своего происхождения. На заре своей карьеры он получил ценный совет касательно выживания в мире щоубизнеса (an important piece of advice for surviving in the music industry) от другого выпускника частной школы - фронтмена группы Coldplay Криса Мартина: «Просто не открывай рот, чтобы никто не услышал как ты говоришь.»

Было бы это допустимо с кем-то кто говорит с региональным акцентом (regional accent)? Нет. Но если у вас литературное произношение (received pronunciation), то вы всегда будете мишенью для критики (you are fair game).

  

Когда актер Бенедикт Камбербетч (выпускник Херроу) в своём интервью газете Guardian заявил что он так устал от всей этой шумихи вокруг классовых различий что готов переехать в Америку, полоса комментариев (comment thread) просто взорвалась от негодования. Люди советовали ему «катиться в Америку в своей карете» и т.п.

Создатель мега-популярного сериала  Аббатство Даунтон (о жизни аристократов и их слуг в начале ХХ столетия) Лорд Феллоуз  говорит: «В наш век борьбы с расизмом, сексизмом и и прочими «измами»,  люди не считают зазорным критиковать (attack, bash, criticize) и быть предвзятыми (be biased) по отношению к представителям другого класса. 



Тем не менее, у частного образования все ещё больше преимуществ чем недостаков (advantages of public school still outweigh the disadvantages). У школьников из частных школ оценки в среднем выше чем у школьников посещающих государственные школы. На то может быть много причин — от небольших классов и строгой дисциплины до высококвалифицированных преподавателей.

Как ни странно, люди которые извлекли наибольшую выгоду (benefited most) из своего образования, теперь всячески от этого отгораживаются - используют лестницу чтобы подняться, а затем отталкивают её. Премьер министр Девид Кэмерон (как и многие другие политики) чувствует себя весьма неуютно когда речь заходит о годах его обучения в Итоне. Что неудивительно, ведь большая часть населения испытывает открытую неприязнь к выпускникам частных школ.





0 коммент.:

Отправить комментарий