Вы горите желанием выучить английский язык?

Если Вам от 13 до 113 и вы горите желанием выучить английский язык — обращайтесь! Я с радостью поделюсь с Вами своими знаниями и энтузиазмом.

Ваша непринужденная беседа с иностранцем

Если Ваши знания английского языка ещё не позволяют вести Вам непринужденную беседу с иностранцем, я с радостью приду Вам на помощь и сделаю все для того чтобы коммуникация между Вами была максимально эффективной.

Мечтаете смотреть Шерлока в оригинале?

Если Вам нужно подтянуть грамматику, научиться поддерживать small talk или Вы просто мечтаете смотреть Шерлока в оригинале – обращайтесь!

Вам нужно перевести какой-то документ наилучшим образом?

Если Вам нужно перевести какой-то документ или текст но вы ешё не очень уверены в своем английском, смело звоните по телефону 099 27 28 719.

Английский язык – элементарно!

Английский язык принадлежит не только Англии, но и миру.

суббота, 22 октября 2016 г.

swashbuckling (ЗАНИМАТЕЛЬНАЯ ЭТИМОЛОГИЯ)



swashbuckling - безрассудный; опрометчивый; сумасбродный; хвастливый; залихватский, лихой, бесшабашный


Слово swashbuckler появилось около 1560 года. Примерно его можно перевести как "бандит, головорез, негодяй, хулиган". То есть это кто-то, кто может "swash his buckle". Ранее слово "swash" имело значение "ударять, наносить удар, бить", а "buckle" - это маленький круглый щит. То есть "swashbuckler" - это тот, кто с шумом бьет по своему щиту или щиту своего противника. 

Изначально словом swashbuckler называли посредственных фехтовальщиков, которые компенсировали отсутствие таланта тем, что шатались по улицам, громко барабаня по своим щитам и вызывая всех желающих на дуэль. То есть, вели себя как настоящие мудаки.

Одним словом, swashbucklers были своеобразным аналогом гопников в свое время. Но каким-то образом, им удалось приобрести романтический ореол в многочисленных приключенческих романах, а позднее в голливудских фильмах про пиратов и прочих авантюристов. Таким образом, они превратились из горластых неудачников в дерзких искателей приключений, которые колесят по миру в поисках сокровищ и красивых женщин.

воскресенье, 16 октября 2016 г.

Period Drama News: autumn 2016

Эта осень богата на костюмированные драмы как никогда. Представляю вам небольшой обзор (round-up) последних новинок. Некоторые уже вышли на экраны, другим ещё только предстоит.

The Moonstone

Адаптация одноименного детективного романа Уилки Коллинза. Полный неожиданных сюжетных поворотов (cliffhangers), трагедий и интриг, 5-серийный детектив выйдет на ВВС 31 октября 2016.


Харизматичный Франклин Блэйк понимает, что сможет завоевать сердце своей возлюбленной – красивой и независимой Рэйчел Вериндер – только если найдет вора. Он уговаривает знаменитого детектива вернуться с пенсии (persuades him out of retirement), чтобы помочь ему в расследовании кражи. Вместе с Габриэлем Беттереджем – верным (trusted) слугой семьи Вериндер, они путешествуют между Лондоном и Йоркширом в поисках преступника.

Agatha Christie’s detective stories 

BBC One планирует адаптировать ещё больше детективов Агаты Кристи в течение следующих четырех лет, среди которых Ordeal By Innocence, The ABC Murders and Death Comes As The End.

Но не только ВВС вспомнили про старушку Кристи. 20th Century Fox планируют перенести на экраны «Убийство в восточном экспрессе». Среди приглашенных актеров числятся Kenneth Branagh, Johnny Depp, Michelle Pfeiffer  и Judi Dench. Неплохая компания.


Краткое содержание (synopsis). Сразу после полуночи, снежный занос (snowdrift) останавливает Восточный экспресс на своем пути. Роскошный поезд на удивление полный в это время года. Но к утру на одного пассажира становится меньше (one passenger fewer). Американский магнат (tycoon) лежит мертвый в своем купе, при этом дверь заперта изнутри. Кто-то из пассажиров является убийцей и детектив Эркюль Пуаро должен найти его чтобы преступник не  напал (strike) снова.

Genius 

Geoffrey Rush сыграет Альберта Эйнштейна в 10-серийной драме «Genius» производства канала  National Geographic. Сериал рассказывает о научных достижениях Эйнштейна, а также о его личной жизни (personal relations).



Goodbye Christopher Robin

Драма о детском писателе, авторе Винни Пуха A. A. Milne.
Фильм позволит взглянуть (provide a rare glimpse) на отношения между всеми любимым детским писателем Милном и его сыном, чьи игрушки стали вдохновением для создания волшебного мира Винни-Пуха.



Сын автора Кристофер Робин и его семья ошеломлены (swept up) международным успехом книг. Завораживающие (enchanting) сказки приносят надежду и утешение (comfort) в послевоенную Англию. Теперь внимание всего мира приковано к (with the eyes of the world on) маленькому Кристоферу Робину. Но какую цену заплатит семья за этот успех?

Премьера ожидается в 2017 году.

The Crown

10-серийная драма рассказывает неизвестные, для широкого круга лиц (inside story), подробности жизни королевы Елизаветы в период её восхождения на трон (ascend to the throne) и первых лет правления. 



У исполнительницы главной роли уже есть опыт работы в роли другой монаршей особы – Анны Болейн. Тем не менее, критики уже разгромили (chastise) сериал из-за его многочисленных исторических несоответствий (historical discrepancies) и явной нацеленности (focus) на неискушенного (unsophisticated) американского зрителя.

Премьера запланирована (is scheduled) на  ноябрь.

Tutankhamun 

На фоне песчаных дюн (sand dunes), угрожающих (looming) скал и и испепеляющего (sizzling) зноя Долины Царей, разворачиваются события (events unfold) захватывающей и стремительной (sweeping) истории Говарда Картера, выдающегося (eminent) британского археолога, который нашел гробницу царя Тутанхамона.



Swallows and Amazons

Фильм снят по мотивам серии популярных детских книг писателя Артура Рэнсома. Обязателен к просмотру, если вам в жизни не хватает старой доброй Англии 1930-х и 1940-х годов: вежливые мальчики в шляпах-канотье (boater), девочки в гольфах (knee-length socks) и с косичками, пейзажи сельской местности… you name it.



Фильм описывает летние каникулы обычной английской семьи из среднего класса в 1935 году. Та самая Англия, в которой группа детишек-сорванцов могла раскрыть махинации (machinations)  коварных русских шпионов как раз к чаю. Вымышленная (fictional) страна, куда бы хотели вернуться многие англичане. 

Dark Angel

Англия породила достаточно много известных маньяков, среди которых была отравительница Мэри Энн Коттон. 2-серийная драма рассказывает историю преданной суду и осужденной (tried and convicted) за убийство своего пасынка женщины. Предполагалось что она отравила ещё пятнадцать членов своей семьи. 




Также на экраны уже вышли "Medici: Masters of Florence", "Victoria" и второй сезон "Полдарка", о которых я уже писала в этом блоге.

пятница, 14 октября 2016 г.

Medici: Masters of Florence



Италия, костюмированная драма (period drama) на английском языке и международный актерский состав – всё в одном флаконе (all rolled into one). Что может быть лучше? 

«Medici: Masters of Florence» – новый 8-серийный сериал, который выходит на мировые телеэкраны 17 октября. Действие драмы происходит во Флоренции (This period drama set in Florence)  в начале XV столетия. События вращаются вокруг знатного итальянского рода (noble family) Медичи и их участия в политической жизни Италии того времени.

В первом сезоне Козимо де Медичи становится во главе (at the helm) невероятно (supremely) богатой династии потомственных банкиров после неожиданной смерти своего отца Джованни. Теперь Козимо должен найти (unearth) убийцу отца, чтобы защитить власть и богатство семьи.



Изысканные (refined) костюмы, богатые ткани, роскошный  (luscious) декор – тонко прописанные  детали фона, на котором разворачиваются события (events unfold). Декорациями выступают Флорентийский собор и другие достопримечательности Флоренции.

Дастин Хоффман в роли Джованни де Медичи, Ричард Мадден (“Game of Thrones”) в роли его сына Козимо, при участии Guido Caprino, Stuart Martin, Tatjana Nardone, Annabel Scholey and Giorgio Caputo.



Первый сезон рассказывает историю Козимо де Медичи, его любовь к искусству и то, как он использовал свою силу и влияние (power and influence) в качестве главы банка Медичи, чтобы стимулировать (foster) развитие искусства, что в итоге привело к началу самой красивой эпохе в истории – Ренессанса.

Один только факт, что над сериалом работали создатели таких костюмированных драм как «Столпы земли» («The Pillars of the Earth») и «Война и мир» уже говорит о многом.


Сериал уже продлили (has been renewed) на второй сезон.


вторник, 11 октября 2016 г.

Как приготовить идеальный mulled wine



Температура резко упала и душа начала желать чего-то теплого. Британцы в таких случаях готовят mulled wine или по-нашему «глинтвейн», или совсем по-нашему – подогретое вино с пряностями.

Обычно в меню этот напиток появляется в ноябре, ближе к Рождеству. Но учитывая резкое похолодание в наших краях, мы начнем готовить его раньше.

К сожалению, оригинальный рецепт глинтвейна время не пощадило. Если раньше  mulled wine подавали в богатых домах чтобы продемонстрировать достаток и щедрость хозяина, в наше время он превратился в малоприятную (unsavoury) субстанцию, которую продают на разлив (on tap) в многочисленных пабах в период зимних праздников. Но mulling это не только повод подать гостям дешевое вино, замаскировав посредственный вкус большим количеством специй и сахаром – хотя это тоже определенный плюс (fringe benefit) – приготовление глинтвейна является настоящим искусством (there's a real art to it).



Один из первых рецептов глинтвейна можно найти в поварской книге 1390 года под названием The Forme of Cury. Если вы будете строго следовать  рецепту вы, вполне возможно, сможете приготовить напиток, которой своим запахом и вкусом отпугнет бубонную чуму (ward off the plague), но вряд ли скрасит холодный осенний вечер за камином в XIV веке. Поэтому мы сразу перейдем к современному варианту рецепта от The guardian.

Рецепт на 12 персон (12 servings)

2 апельсина
Кожура одного лимона
150 г сахарной пудры (caster sugar)
5 шляпок гвоздики + ещё несколько для украшения/гарнира
5 истолченных (bruised) семян кардамона (cardamom pods)
1 палочка корицы
Щепотка свежемолотого (freshly grated) мускатного ореха (a pinch of freshly grated nutmeg)
2 бутылки ароматного вина. Почему-то автор рецепта настаивает на том, чтобы вино было «unoaked» – то есть, не выдержанное в дубовой бочке.
150 мл имбирного вина (ginger wine)

Сок одного апельсина добавить в кастрюлю с кожурой лимона, сахаром и специями.  Добавьте достаточно вина, чтобы покрыть сахар, и подогрейте немного, пока сахар не растворится, периодически помешивая. Довести до кипения (bring to the boil) и готовить ещё 5-8 минут до состояния густого сиропа (thick syrup).

Уменьшите огонь (turn the heat down), и вылейте остаток вина в кастрюлю вместе  с имбирным вином. Немного подогрейте и подайте с дольками апельсина в качестве украшения.

Сами британцы расходятся во мнение (differ) касательно глинтвейна. Для одних это неотделимая часть (an essential part ) Рождества, как у нас холодец на Новый Год, для других распитие этого напитка – набивший оскомину (threadbare)  ритуал от которого ни у кого не хватает смелости отказаться.




Свободный перевод статьи Felicity Cloake для The guardian

суббота, 8 октября 2016 г.

Victoria




В это воскресенье на экраны выходит последний эпизод сериала «Виктория», в котором молодая королева Британской Империи должна наконец-то разродиться наследником престола.
В сериале про молодую королеву Викторию главную роль играет Jenna Coleman, которая больше известна по своей роли спутницы путешественника во времени и пространстве в культовом британском сериале Dr. Who.
По сюжету, молодая Виктория просыпается одним прекрасным утром и обнаруживает что она больше не путешествует в машине времени, а готовится занять престол после смерти своего дяди. Невероятный взлет по карьерной лестницы (brilliant career move), не правда ли?

Королева Виктория и её муж принц Альберт


Но не все так безоблачно и радостно (It isn’t all sunshine and lollipops) в 1837 году. Слуги крадут из дворца все, что не прибито гвоздями (everything that isn’t nailed down). Посланник царя (tsar’s emissary) лапает (grope) королеву на балу. Родной  дядя хочет убрать её (bump her off) и стать королем. Немногие придворные полагают, что 18-летняя девчонка подходит для роли королевы. И тот факт, что её ноги нелепо болтаются (her feet dangle ridiculously) с высокого королевского трона не придают ей веса (give weight) в глазах  британского народа.
Только лорд Мельбурн (которого сыграл Rufus Sewell) полагает, что королева обладает всеми необходимыми качествами, чтобы подчинить (subjugate) огромное количество земель (world’s landmass) британской короне.

Королева Виктория и её муж принц Альберт в сериале


Я давно слежу за творчеством мистера Сьюэлла. Сначала он был обворожительным персонажем байроновского типажа (Byronic) в мини-сериале Middlemarch. Заетм он сыграл обворожительного (smouldering)  нациста в сериале  The Man in the High Castle. Теперь он играет премьер-министра средних лет, чьи лучшие годы обворожительности, очевидно, подошли к концу (whose years of smouldering have taken their toll). Утративший вкус к жизни (world-weary) после смерти сына и интрижки (dalliance) жены, Мельбурн находит в лице неопытной (artless) королевы смысл жизни, в то время как королева обретает отца и наставника (mentor). Естественно, общественное мнение предполагает, что Вики и лорд М занимаются не только управлением государства (Vicky and Lord M are getting it on). Но это всего лишь досужие домыслы (idle speculation). Или нет?

Настоящий лорд Мельбурн и в сериале


В любом случае, лорд М дает понять Виктории, что теперь, когда она стала королевой, она может делать все что захочет. Даже поменять своё имя. Что она и делает. «Мне не нравится имя Александрина», - говорит королева Мельбурну. «Теперь я хочу называться…» - тут по сюжету драматическая пауза для пущего эффекта. – «…Стейси!» Only kidding. Она называет себя Викторией. Что в то время было весьма радикально. 
В конце первой серии мы видим, как Виктория выполняет свой королевский долг (fulfills her regal duty) подписывая какие-то документы, даже не читая их. Конституционная монархия – замечательная вещь!


Вольный перевод статьи Stuart Jeffries для The Guardian

вторник, 31 мая 2016 г.

Патримониум или ещё одна история о привидениях


ПАТРИМОНИУМ
Роман  А.Л. Сандера


Подсаживайтесь ближе ко мне. Сегодня я вам расскажу историю о привидениях в старинном замке. Ну же, не медлите! Места возле камина и чаю хватит всем.  «Ну вот, ещё одна история про старинный английский особняк с привидениями!» – восклицаете вы, закатывая глаза. –  «Что может быть банальнее?»
Не спешите расходиться. Обещаю, будет интересно.

Итак, незадачливый потомок старинного английского рода получает в наследство фамильное гнездо, со всеми прилагающимися к нему проблемами в виде неработающей канализации, прохудившейся крыши и огромных долгов. Но что хуже всего – во всем поместье нет ни одного приличного привидения! Кому интересно старинное поместье без привидений?

Впрочем, история совсем не об этом. Она о том, что порой нам выпадает жребий нести тяжелую ношу. Эта ноша передается из поколения в поколение, от прадедушки к дедушке и так далее пока она, наконец, не оказывается в ваших руках. Вам решать бросить её или продолжать нести дальше, чтобы потом передать тем, кто будет идти после вас. Конечно, вы можете отказаться. Но имеете ли вы право пренебречь тем, что до вас было создано и бережно хранимо поколениями ваших предков? Готовы ли вы прервать эту многовековую эстафету? А хватит ли вам сил добежать до финишной линии и не растерять это наследие? Может, лучше передать эстафету в руки более сильного и подготовленного? Что вы выберите?

«Так будут в этой истории привидения?» - нетерпеливо спрашиваете вы. Будут. И много. Потому что они всегда вокруг нас. Бесчисленные поколения призраков стоят за нашими спинами. Бесчисленные поколения призраков придут после нас. Они вокруг нас, шепчут на ухо и заставляют нас делать выбор. Правильный он или нет? Никто не знает. Но это именно  ваш выбор.  

Рatrimonium, (от лат. pater - отец) – родовое, наследственное имущество.

С отрывком из книги можно ознакомиться по адресу http://www.litres.ru/a-l-sander/patrimonium/


понедельник, 27 апреля 2015 г.

Война треуголок


Недавно на ВВС вышло сразу два сериала, действие которых происходит в одно и то же время, но на разных концах земного шара. Костюмеры на ВВС, наверное, были рады – всего-то делов: сшить пару десятков треуголок (cocked hat), а все остальные костюмы можно менять между сериалами. 

Один из этих сериалов  Poldark,  рассказывает про благородного до идиотизма Росса Полдарка, который пытается возродить медные рудники в Корнуолле, накормить всех голодных, обогреть всех замерзших и даже, как честный человек, женится на своей кухарке, с которой переспал всего-то один раз! Он настолько альфа-самец, что остальные мужские персонажи не дотягивают даже до беты.


Очевидно, что у этого сериала весьма дорогостоящая promotion campaign, так как о нем только и пишут в британских газетах, отчаянно пытаясь приклеить к исполнителю главной роли Эйдану Тёрнеру ярлык секс-символа для домохозяек. 

Несомненно, Эйдан (более известный по роли гнома Кили в «Хоббите») очаровательный и симпатичный молодой человек, да к тому же настоящий рыцарь без страха и упрёка (a knight without fear and without reproach) в реальной жизни. Летом 2014 года его занесло на одесский кинофестиваль, где он спас девушку от грабителя. Тернер разговаривал с одной из участниц фестиваля у входа в свой отель, как вдруг из рук девушки вырвал сумку проезжающий велосипедист. Наш герой не растерялся и тут же погнался за вором. Сумка была возвращена хозяйке, злоумышленник скрылся, а толпа одесских поклонниц неистовствовала от восторга. Но я все же не понимаю, почему  женская телеаудитория вдруг сошла с ума при виде его тощей волосатой груди.


В сериале у него два любовных интереса. Первая любовь, очаровательная девушка, которая боится испортить идеальную симметричность своего лица каким-либо проявлением эмоций, вышла замуж за его кузена пока он воевал в Америке. 

Второй его интерес – та самая кухарка. Сначала я думала что актриса пыталась сыграть умственно-отсталую, но затем я узнала что по сюжету в начале сериала Демельзе (это имя) было всего 13 лет, когда неизменный филантроп Полдарк подобрал её на улице и предложил работу на своей кухне. А бестолковое (gormless) выражение её лица с постоянно открытым ртом – это попытка изобразить очаровательную наивность молодости. К счастью, временная рамка (time-frame) сериала растянута на несколько лет, и в третьей серии Демельза уже взрослая женщина с соответствующим возрасту выражением лица.


Но это все, конечно, мои мелкие придирки. В целом сериал сделан отлично. Его нужно смотреть хотя бы ради открыточных видов Корнуолла. Впрочем, я смотрю все, что сделано ВВС.

Второй сериал – это Banished (Изгнанные). Это вам не миленькая костюмированная драма, в которой анемичные барышни, падают в обморок при виде голого торса наследника большого имения и медных рудников, косящего траву в лучах заходящего солнца. Вместо этого – жестокость, кровь и много насилия.  Сюжет разворачивается в первой исправительной колонии (penal colony), состоящей из британских и ирландских каторжников, прибывших в Австралию.


Стоит отметить, что в те времена за любое, даже малейшее, правонарушение садили в тюрьму, в результате чего английские тюрьмы были переполнены.
Чтобы освободить нары, каторжников изначально предполагалось отправить в Америку, но Американская война за независимость разрушила все планы. К счастью, открытие Австралии капитаном Куком стало удобной альтернативой.

Один из создателей сериала  Jimmy McGovern  рассуждает так: «Сейчас среди австралийцев стало модным иметь каторжников в своей родословной. Обычно они утверждают, что их предка заслали в Австралию за то, что он или она имели смелость  пойти против английского помещика (stood up to a lord of the manor), когда на самом деле они все были мелкими воришками или проститутками». 


Я искренне удивляюсь, почему об этом сериале не трубят во всех газетах. Я впервые вижу такой замечательно подобранный актерский состав, где все актёры на своем месте и каждый играет так, будто их всех на самом деле не  докармливают, заставляют строить сиднейскую оперу в поте лица и периодически насилуют. Персонажи и сюжет прописан замечательно и за все семь серий ни разу не провисает.

Конечно, можно придраться к тому, что некоторые заключенные говорят как выпускники университетов. Да и выглядят они так, словно на корабле вместе с каторжниками приехала команда парикмахеров-визажистов – у всех идеальные зубы и сексуально растрепанные, выгоревшие на солнце волосы. Создается впечатление, будто они круглыми днями занимаются серфингом на австралийских пляжах. Злодеи слишком злые, а положительные герои слишком хорошие. Но, for Gods sake, этот жанр называется period drama, а не documentary.


О планах продлить Banished на второй сезон пока ничего неизвестно, зато Полдарку предстоит долгая телевизионная жизнь, так как зрители (скорее зрительницы) жаждут и дальше лицезреть голый торс главного героя. К счастью автор романов о неправдоподобно благородном герое Россе Полдарке написал в свое время достаточно, чтобы снять ещё несколько сезонов.

Trailers